Anthemis arvensis subsp. incrassata
Asteraceae Compositae
Autre noum : Margaridié.
Noms en français : Anthémis des champs, Camomille sauvage.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Anthemis arvensis subsp. incrassata & Cirsium vulgare subsp. vulgare
Anthemis arvensis subsp. incrassata
Asteraceae Compositae
Autre noum : Margaridié.
Noms en français : Anthémis des champs, Camomille sauvage.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Port : Erbo Taio : 5 à 60 cm Fueio : alterno Tipe bioulougico : Teroufite Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Anthemis Famiho : Asteraceae Famiho classico : Compositae Tribu : Anthemideae Ordre : Asterales
Coulour de la flour : Blanco Jauno Petalo : >6 Ø (o loungour) enflourejado : 1,5 à 2 cm Flourido : Printèms - Estiéu
Sòu : Ca Autour basso e auto : 0 à 800 m Aparado : Noun Mars à avoust
Liò : Champ - Ermas - Meissoun Estànci : Termoumediterran à Mountagnard Couroulougi : Éuroupenco-Sud Ref. sc. : Anthemis arvensis subsp. incrassata (Loisel.) Nyman, 1879
Cirsium vulgare subsp. vulgare
Asteraceae Compositae
Àutri noum : Bartarai, Guihèn.
Noms en français : Cirse commun, Cirse à feuilles lancéolées.
Descripcioun :Lou bartalai es un grand cardoun dóu gènre Cirsium que fai de 60 cm fin qu'à 2,5 m. Li fueio soun proun espinouso e remounton sus li cambo alado. Se recounèis peréu à si gròssi flour coumpausado mai auto que larjo.
Usanço :Es uno planto coumestiblo qu'èro manjado dins d'ùni païs dóu tèms de carestié. Ei poussible de manja li jóuini cambo après n'avé leva la pèu, peréu li fueio, jouino èli tambèn, emai la racino. Se fai d'emplastro emé li racino que sarien bono contro l'enflamacioun. Parié que se servié di fru pèr n'en garni li couissin.
Port : Grando erbo Taio : 20 à 200 cm Fueio : alterno Tipe bioulougico : Emicriptoufite Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Cirsium Famiho : Asteraceae Famiho classico : Compositae Tribu : Cardueae Ordre : Asterales
Coulour de la flour : Roso Petalo : >6 Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna Flourido : Printèms - Estiéu
Sòu : Ca Autour basso e auto : Pancaro entresigna Aparado : Noun Mai à setèmbre
Liò : Champ - Tepiero seco - Escoumbre e proche dis oustau - Ermas Estànci : Termoumediterran à Subaupen Couroulougi : Éurasiatico Ref. sc. : Cirsium vulgare subsp. vulgare (Savi) Ten., 1838
Anthemis arvensis subsp. incrassata & Cirsium vulgare subsp. vulgare